◎太古冷月
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳;壯年聽雨客舟中,江闊雲低,斷雁叫西風;而今聽雨僧盧下,鬢已星星也!悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。 --蔣捷《虞美人》
聽雨,蔣捷愛聽雨,點點滴滴雨聲中,聽見了一身滄桑。
雨聲,到了廿一世紀的鋼鐵叢林裡,調子已然不同。接連數日,雨串聯而來,在城市中,盡情清洗塵囂,但城市的背景太複雜,底蘊旋律太沉重,無論絲雨輕彈抑或傾盆嘶吼,仍舊無法消弭雜音紛紛,彷彿交響樂中闖進了醒獅團、喪葬隊裡唱起了跳加官一樣,變調的雨聲,怎麼聽都是亂耳。
不如,讓它留在窗外吧!都市人有其自己愜意的方式:反復播放一曲年少時慣聽的懷念西洋老歌--雨的旋律 Rhythm of the rain,…Di li da la , di li da la , oh ~ Listen…,沖泡速成的即溶咖啡,讓香濃於滾燙中溢出,伴隨著旋律飄蕩在空氣裡,於是,就一頭栽進宋詞的煙雲雨霧裡。
有宋一代,重文輕武,文人閒時把玩時尚,聽雨填詞,或許心思細膩,易感易傷,一片雨聲裡,淅瀝瀝第一聲便析出一個“愁”字。
「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。」是閒愁;「秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。」是哀愁;「人如風後入江雲,情似雨餘黏地絮。」是濃愁;「綠遍芳洲生杜若,楚帆帶雨煙中落。」是清愁;「隔江人在雨聲中,晚風菰葉生愁怨。」是怨愁;「梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。」是永夜更長的愁、是苦愁、是綿綿無盡愁。
愁、愁、愁…「梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!」何必呢?「近來始覺古人書,信著全無是處。」何必只是愁!
「世態便如翻覆雨。」「過盡千帆皆不是。」中年了,看過了,聽多了,經歷了,「老大逢場慵作戲,任陌頭,年少爭旗鼓。溪雨急,浪花舞。」愁字就留與青春情事、拋擲於少年意氣中,隨溪雨浪花東流、奔去…
「莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。」灑脫也好;「風前橫笛斜吹雨,醉裡簪花倒著冠。」疏狂也罷;「一杯自勸,江湖倦客,風雨殘春。」是滄桑釋然;「斗酒彘肩,風雨渡江,豈不快哉!」是盡情快意;……都好!最優是溫情,「劇憐小女嬌無賴,最喜風雨故人來。」「不知筋力衰多少,但覺新來嬾上樓。」雨來,不如故人來。
「洗盡凡心,相忘塵世,夢想都銷歇。」還太早,凡心盡洗要用茶,一壺清茗喜相逢,言歡競夜永…
故人不來,風雨來!…聽雨,還是聽歌吧…
<Rhythm of the rain>
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish what it would go and let me cry in vain
And let me be along again
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she knows that when she left that day
Along with her , She took my heart
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away , When she don't care
I can't love another , When my heart's somewhere far away
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she knows that when she left that day
Along with her , She took my heart
& …………
Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart a glow
Rain in her heart and let the love , We knew start to grow
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish what it would go and let me cry in vain
And let me be along again
Oh listen to the falling rain
Di li da la , di li da la , oh ~ Listen
Listen to the falling rain
Di li da la , di li da la , oh ~